我其實不是這齣電影的迷,
但是基於聽了倫敦版這麼多年,也想換個口味,
因此就去找了一些外文版的電影配唱版,
其中這個義大利文版本是我感覺蠻傑出的一張,
歌手的歌唱底子都不錯,也不會太聲樂得讓人有壓迫感.
聲音雖然沒有多大的特色,但是表情都作得很適當,整體聽起來蠻均衡的.

這個義大利Phantom聽起來一點邪惡感都沒有(..已經變成奢求?)
不過悲憤的表情處理的很棒,也沒有那種氣得口水亂噴的感覺,我很喜歡.
前半部表現得尚可,但是最後Point of no return/down once more的地方,
我覺得這個phantom唱得十分精采.
尤其是那句"go now and leave me",雖然電影版把它加曲調讓我不太適應,
但是他這一段的樂句處理得讓我一點違和感都沒有.
總之只要遇到悲憤的橋段,他表現得都很好,要比前面柔情的部分來得好.

Christine也表現的很中規中距,我認為她不是甜美型的,但聽起來很安心的聲音
高音部分也很札實.
我很不喜歡聲音聽起來很沒主見的Christine,
不過這個義版的女主角個性倒是可以聽得出來.
我從不認為克莉斯汀這個角色寫得很好,
所以只要能在死板的框架中詮釋得可以不像木頭美人的話,
我的標準其實很低的.
只是Point of no return怎麼唱得有點像是遇到殺父仇人一般咬牙切齒的樣子?
這好像是電影版的改編,說真的我一直不懂為甚麼這裡需要這樣大力的唱?

至於Raoul就對不起了,他的部分聽後真的沒印象,
而且他在這個義大利版本的戲份感覺更少了?能刪的都刪了.......

Prima Donna跟Masquerade這兩段感覺有點小失望.
雖然義大利文聽起來應該很適合用歌劇的方式來唱,
但是總覺得跟曲調合起來反而顯得僵硬不自然.
最後,有點可惜沒能聽到義大利文版的learn to be lonely(德文版就有翻唱)
聽精選版本實在不過癮,所以我又跑去訂了義大利版的DVD啊.....




這個DVD很特別的是它是鐵盒裝的,有2片DVD,裡面沒有小冊子,也沒有送贈品.但dvd本身該有的幕後花絮都有,音軌則有義大利文的
跟英文的,因為我實在很喜歡義大利文的原聲帶,
所以很高興能讓我買到有完整全劇的DVD.

另外市面上還有美版跟德版的DVD,同樣都有外文音軌,
美版的有收法語的(未出原聲帶),德版的當然是德文.
在聽過這幾個語言的版本後,我還是喜歡義大利文的這個版本,
西班牙文的也不錯,但是似乎每個角色唱起來都太美聲了,
唱功好歸好,戲劇性就弱了點了.

以上.

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 SUNNY 的頭像
SUNNY

Cantabile 如歌的行板

SUNNY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(155)